India Today Books

METRO TODAY   |   DAILY NEWS   |   ASTROLOGY   |   ARCHIVES    |   INDIA TODAY    |  HOME

India Today, October 25, 1999

Oct 25, 1999

Cover Story

Nation

States

Columns

Newsnotes

From the
Editor in Chief


Editorials

Eyecatchers

Voices

Profile

Books

Cinema

Offtrack

Bodyline

Centrestage

Issue Contents

INNOVATIVE INDIA
India Tech

Record of Indian science marred by turgid writing.

By Samar Halarnkar

INNOVATIVE INDIA
BY L.K. SHARMA, SIMA SHARMA
MEDIALAND
PAGES: 350

For a country that boasts of an ancient scientific tradition and prides itself on its modern achievements, there is little by way of documentation. There has been precious little effort in profiling and chronicling Indian science as a whole. That is precisely what Innovative India seeks to do. It's a trend-setting coffee-table size book with mostly excellent production quality and aims to be a celebration of Indian science. And so you have pre-eminent names in Indian science writing on everything from atomic energy to agriculture to ayurveda. There are essays by international scientists who've worked with Indian laboratories and research institutions. Essentially, everything you wanted to know about Indian science.

That's the good part -- and the bad. Innovative India tries to tell a lot at the cost of readability. There is just too much text packed into a book that should have been able to tell the story far better through graphics, illustrations and pictures. The pictures are ordinary, to say the least. It is surely inexcusable to have grainy pictures of something so photographed and publicised as the Prithvi missile.

The other problem is the writing. Many of the writers are great scientists, but they are clearly no writers, and so they showcase an old failing of Indian science writing. The text is overly long, often turgid and replete with jargon. Consider the explanation of a nuclear reactor vessel called a Calandria: "This is constructed using 25mm thick plates of stainless steel type 304L having 77 penetration nozzles. The positional accuracy of these nozzles and the other dimensional parameters are important." You will excuse me if I say, huh? Still, this is a good effort and is a storehouse of information on Indian science. But it lacks the finesse that would have helped it transit into excellence.

AUTHORSPEAK
JAMYANG NORBU

Sherlock Lama
The Strange Case of the Missing Detective

Like a good disciple of the "Master" -- his expression for Sherlock Holmes -- Jamyang Norbu, 50, is a "believer in atmosphere". So when he sat down to write The Mandala of Sherlock Holmes (HarperCollins) he bought himself a deerstalker hat and learnt to smoke a pipe, much in the manner of the great detective. The book was written over six months, half of them in Edinburgh where, Norbu doesn't fail to remind you, Arthur Conan Doyle studied medicine. Years later, vexed at the Holmes mysteries overwhelming his other writing, Conan Doyle killed his most famous creation in The Final Problem. Popular demand forced Holmes back from the dead, in The Empty House. In that story Holmes referred to how he'd spent the intervening period travelling incognito in Tibet, meeting the "head (Dalai) Lama". The good Dr Watson never did tell his readers what mysteries Holmes solved in Lhasa; so Norbu does.

Director of the Tibetan Centre for Advanced Studies in Dharamsala, Norbu is also an "overgrown schoolboy". A Sherlockian to the bone, he is a member of the Baker Street Irregulars, perhaps the world's best known cult of its type, and keen to found a branch in India. That Norbu was brought up on a robust diet of adventure stories is evident. His "pastiche" is a gripping mix of Holmesian drama and Tibetan mythology. How else can you describe the final conflict between Holmes and Moriarty -- who has also survived The Final Problem -- in the Ice Temple of Shambala, the utopian locale known to James Hilton's readers as Shangri La?

Unhappy with the initial drafts, Norbu realised he "needed a Watson, someone less intelligent than Holmes" to tell the story. So he borrowed Hurree Chunder Mookerjee from Kipling's Kim. The partnership between Victorian English gentleman and Anglophile Bengali babu -- both, alas, now a near-obsolete species -- is not without its wry moments. The tables are turned when Moriarty is struck by the Bengali babu's umbrella.

Norbu, whose family left Tibet for Sikkim in the 12th century, hopes his book will break the stereotype of Tibetan writers. Publishers abroad even wanted the Dalai Lama to write a foreword, without reading the manuscript. Eventually, avid Sherlockian Frank Wisner, former US ambassador to India, spoke to HarperCollins. The rest is elementary.

-Ashok Malik

 

Top

Back| Next

 

ITGO

BUSINESS TODAY | INDIA TODAY PLUS | COMPUTERS TODAY
TEENS TODAY | MUSIC TODAY |
ART TODAY | NEWS TODAY | SYNDICATIONS TODAY

Write to us | Subscriptions | Advertise with us
© Living Media India Ltd